資料圖:上世紀40年代,上海慰安所“海乃家”。
  參考消息網11月29日報道 外媒稱,日本最大的報紙就在其英文版中使用“性奴”(sex slave)一詞來指稱二戰期間被迫進入日軍妓院的亞洲婦女一事道歉。
  據美聯社11月28日報道,立場保守的《讀賣新聞》28日說,使用這個詞和其他詞來暗示這些婦女是被迫提供性服務的做法不合適。該報稱在1992年至2013年期間,其有85篇文章中出現了“性奴”和類似詞語。
  右翼積極分子發動了一場反對該詞的長期運動,堅稱這些婦女不是被迫的。日本政府一項調查的結論是,雖然在官方文件中沒有找到證據,但許多慰安婦是被迫的。
  日本試圖否認慰安婦是被迫的,這一做法讓日本與韓國的關係惡化,因為一些慰安婦來自韓國。
(原標題:外媒:日本最大報紙為慰安婦用詞道歉)
編輯:SN182
創作者介紹

hjqhmxlfhzpb 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()